Los nombres de los halcones que participan en la quinta edición del Festival del Halcón Rey Abdul Aziz 2022 son variados, y algunos de ellos conllevan varias connotaciones, como la forma que caracteriza al halcón, o su velocidad, mientras que algunos prefieren dar nombres abreviados en letras inglesas, y otros eligieron nombres inesperados, como el nombre “Lattam”, que El cetrero Nasser Badr Al-Hajri lo eligió para su halcón, y es el término que resume un tipo de fuerza, y se deriva de “golpear el cara.”
Los cetreros suelen dar estos nombres a sus halcones como resultado de la relación entre ellos, lo que significa que las características o el comportamiento del halcón tienen un papel importante en darle el nombre, que se le aplica hasta su muerte.
El cetrero Saeed bin Saif Al-Mutairi explicó que los nombres que se le dan a los halcones se derivan de varias cosas, la más importante es que el título o nombre emana de la personalidad del halcón, a la que se acostumbrará con el tiempo, y entenderá que le concierne este título, como lo demuestra su respuesta cuando se le cita con él.
Llama la atención el nombre que recibe uno de los halcones, pues su criador lo apodó “Verdugo”, metáfora del argot que significa y abrevia fuerza, mientras que “Shelfa” surge como uno de los nombres destacables; Es uno de los nombres de las dagas utilizadas por algunas tribus del sur del Reino, mientras que el halcón “péndulo” destaca como un halcón con un atractivo título, lo que puede significar para su dueño que se trata de un conocido “péndulo”. analgésico para el dolor de cabeza
Algunos nombres tienen connotaciones históricas o espaciales, como el que le dio a su halcón el apodo de “La Meca”, y el otro que llamó a su halcón “Al-Tattoo”, mientras que algunos cetreros dan a sus halcones títulos que encubren una especie de entusiasmo y coraje detrás de ellos, como uno de ellos que llama a uno de sus halcones “aterrador”, todo el camino hasta el pájaro. “Mabalash”, que en el dialecto coloquial saudí significa “indulgente” o difícil de renunciar a su deseo, sea cual sea ese deseo o demanda.

Source link

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *